Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 318
Rocker, kameraman, fachman
rockman PL = rocker CS [roker]
---
Ja to mowie przez caly czas,
ze czeski angielski, to cos innego niz polski angielski :)
Ale ze sie to przejawia nawet w ten sposob, tego akurat nie oczekiwalem :)
---
Ale generalnie...
Mamy w CS np. slowo "kameraman" CS.
To jest oficjalna nazwa tego zawodu.
I oprocz tego mamy potoczne / slangowe slowo "fachman" CS,
bardzo zgrubsza to jest to co polskie "fachowiec" albo polsko-slaskie "fachman" (bo na Slasku mieszy sie polski z czeskim).
Jednak czeskie "fachman" jest uzywane chyba mniej, nie jestem pewien czy moze nie zaczyna byc lekko przestarzale.
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.
Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.
Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.
Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl.
Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.
Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#slova