Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 277

 


Dívat se, divit se, obdivovat; hledět, hledat, hlídat; vidět, vědět

dívat se 
=
patrzeć, oglądać


divit se 
=
dziwić się


obdivovat
=
podziwiać


Trzy różne znaczenia, ale wszystko wzajemnie pokrewne; związane z patrzeniem, oglądaniem.

Przy i drugim i trzecim znaczeniu też się patrzy, i to nawet raczej bardzo mocnie.


---


hledět
=
patrzeć
(trochę jakby oglądać lub obserwować)


hledat
=
szukać


hlídat
=
pilnować


Trzy różne znaczenia, ale wszystko wzajemnie pokrewne; związane z patrzeniem, oglądaniem.

Żeby coś szukać lub pilnować, to też trzeba patrzeć, i to raczej bardzo dobrze.


---


Pierwszy obrazek:
CC0, Karen Arnold has released this “Eye” image under Public Domain license.


---


Na margines, odbiegając trochę od języków:

Praktyka pokazuje,
że czasami nawet jak się bardzo mocno patrzy, to nadal się po prostu czegoś, co się nie ruszy, jakoś nie widzi, bo niektóre rzeczy są dla nas mężczyzn niewidoczne...


Jak mówi mem nieznanego autora (drugi obrazek),
jeżeli teraz przetłumaczę jego tekst z angielskiego do polskiego:

Mężczyźni:
- Gdzie jest keczup?

Też mężczyźni:
- Patrz na tego czarnego pick-upa Forda!

Na mnie ten mem absolutnie pasuje :)


Psychologia jest jasna:
Co się ruszy lub potencjalnie może ruszyć, o tym trzeba wiedzieć.


Ha!
Mam trzeci zestaw:


vidět CS
=
widzieć PL

~

vědět CS
=
wiedzieć PL


Myślę, że etymologia jest tutaj w bardzo jasny sposób widoczna.
Znaczy wiadoma.


(

Dodatek 30. 6. 2024:

Tego tematu dotyczy też zestaw:

jasný CS
=
jasny PL
=
clear EN

Każde to słowo ma znaczenie
i optyczno-wisualne
i w sensie zrozumienia i orientowania się w temacie.

W ostatnich latach używa się w czeskim też słowo "transparentní" w sensie komunikowania jakieś sprawy.

)



---


Przy okazji mi wpada do głowy też ta para:


znát CS
=
znać PL


znít CS
=
brzmieć PL


Ale tutaj naprawdę nie wiem, czy to, że coś znam, jest językowo powiązane z tym, że to od kogoś słyszałem. Tutaj już jest to tylko hipoteza.
Natomiast powyżej chodzi o bardzo jawne przykłady pokrewności słów podczas ich rozwoju.

 

Obrázek tohoto článku

  


Líbil se Vám článek?


Zpětná vazba – hlasování

Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.

Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.

 

Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.

Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl
.

Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.

Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.

Můžete si zvolit 1 až N možností

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#slova  
 

Čeština a polština – jazykové služby

Skok nahoru na: Navigační menu
(klávesová zkratka Alt + Shift + horní „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Blog (čeština): Český jazyk pro Poláky. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-07-16]. Dostupné z: https://www.adamek.cz/cestina-polsky/blog

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-07-16]. Dostupné z: https://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

WebArchiv – Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

Student potkal ve vlaku Einsteina a ptá se ho:
„Promiňte, pane profesore, zastavuje u tohoto vlaku New York?”

 

Pro zamyšlení

Moc vždy zotročí člověka, který ji drží v ruce.
[Voltaire]