Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 111
Publikováno 06. 07. 2022 00:21
Naposledy upraveno 02. 06. 2024 11:53
Bít se do prsou
Bít se do prsou, být hrdý, chlubit se
= Pękać z dumy, chwalić się
Bić się w piersi, czuć się winnym, kajać się
= Cítit se viditelně/veřejně provinile, otevřeně/veřejně/demonstrativně přiznávat vinu, kát se
Polski idiom "bić się w piersi" jest pochodzenia religijnego,
natomiast czeski idiom "bít se do prsou" jest pochodzenia raczej, jeźeli tak można powiedzieć, bardziej Darwinowskiego:
Czech bije się do piersi po wzorze orantgutana lub King Konga,
że by wszystkim pokazać, że właśnie on jest ten najlepszy.
Související odkazy
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.
Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.
Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.
Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl.
Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.
Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#slova #syntax-obraty
#realie