Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Osobní blog
Soukromý, neprofesní mikroblog.
Článek č. 141

 


Slovenština vs. Excel: Hárok

Tabulkový editor, tabulkový procesor, tabulkový kalkulátor, MS Excel – slovenština a další jazyky:

Kdybyste se někdy bavili s někým ze Slovenska, nenechte se zaskočit tím, jak se slovensky řekne "list" (v Excelu).

EN: sheet
CS: list
PL: arkusz
SK: hárok

(Všimněte si podobnosti polského výrazu "arkusz" s českým slovem "arch".)

Jakkoliv se velmi těsně počítám ještě do generace, která vyrůstala za federace, takže jsem jako malý sledoval federální televizi,
a i po rozdělení Československa jsem si v pozdějším věku slovensky přečetl několik knih,
tak výrazy z oblasti ICT mohou člověka zaskočit, protože s těmi se příliš nedalo setkat ani v médiích do r. 1992, ani v lehce pozdější beletrii (jinak jazykově bohaté).

---

Slovenské slovo "hárok" má mužský rod.

Skloňování – singulár:
1. nominativ: (jeden) hárok
2. genitiv: (bez) hárka
3. dativ: (k) hárku
4. akuzativ: (vidím) hárok
5. vokativ slovenština nemá
6. lokál: (o) hárku
7. instrumentál: (s) hárkom


Skloňování – plurál:
1. hárky
2. hárkov
3. hárkom
4. hárky
5. –
6. hárkoch
7. hárkami

(Číslování pádů 1 – 7 zde uvádím podle českých zvyklostí,
stejně jako počeštěné latinské názvy.)


---

A když už jsme u toho,
tak přidám ještě dva pojmy nejen z Excelu,
ale i z relačních databází (SQL):

EN: column
CS: sloupec
PL: kolumna
SK: stĺpec

EN: row
CS: řádek
PL: wiersz
SK: riadok

---

V Excelu:
(nikoliv v databázích)

CS: buňka
PL: komórka

CS: oblast
PL: zakres

CS: vzorec
PL: formula

---

V databázích:

EN: table
CS: tabulka
PL: tabela
SK: tabuľka

EN: engine
CS: engine
PL: silnik

---

A ještě něco z programování:

EN: semicolon
CS: středník
PL: średnik
SK: bodkočiarka, stredník

---

Adresářová struktura, souborový systém:

EN: directory; folder
CS: adresář; složka
PL: katalog; folder, teczka
SK: adresár; priečinok, zložka

EN: file
CS: soubor (počítačový soubor)
PL: plik (plik danych, plik komputerowy)
SK: súbor

EN: directory tree, directory structure
CS: adresářový strom, adresářová struktura
PL: drzewo katalogów
SK: adresárový strom

EN: root directory, root
CS: kořenový adresář, kořen
PL: katalog główny
SK: koreňový adresár

 

Související odkazy

  


Líbil se Vám článek?


Zpětná vazba – hlasování

Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.

Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.

 

Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.

Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl
.

Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.

Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.

Můžete si zvolit 1 až N možností

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#science-technology   #electro-ict    
#languages   #czech-language   #polish-language  

Tento článek je zařazen také v sousedním blogu
Martin Adámek – Český jazyk pro Poláky.


 

Skok nahoru na: Navigační menu
(klávesová zkratka Alt + Shift + horní „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Osobní blog: Soukromý, neprofesní mikroblog. . Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-10-30]. Dostupné z: https://www.adamek.cz/blog

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-10-30]. Dostupné z: https://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

WebArchiv – Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

V nebeských zákonech je to tak zařízené, že inženýři chodí do nebe. Jeden se ale omylem dostane do pekla. Zavolá si ho Lucifer a říká:
„Co my tu s tebou budeme dělat, vždyť my tady na tebe nejsme vůbec zařízení?”
Inženýr se rozhlédne a říká:
„Vždyť se kolem sebe podívejte. Kotle vám tečou, jsou všelijak spravovaný, všude utíká pára a není tu žádná regulace.”
Tak se dohodnou a inženýr začne rekonstruovat peklo. Po určité době přijde do pekla revize z nebe a nestačí se divit. Nové mosazné kotle, žádné úniky páry, automatická regulace, digitální měření. Vtom předseda kontrolní komise zahlédne inženýra, jak montuje další měřící aparaturu a křičí:
„Tak tohle ne, to je porušení nebeských zákonů. Za to vás dáme k nebeskému soudu!”
Lucifer se pousměje a říká:
„To jsem teda zvědav, kde vezmete právníka.”

 

Pro zamyšlení

Je neuvěřitelné, kolik toho nevíte o hře, kterou hrajete celý život.
[Mickey Mantle (hráč baseballu)]