Gdzie są kwiaty z tamtych lat? (Where Have All the Flowers Gone?)
Różne wersje językowe
Zebrano 2012
All these movies - continuously in YouTube playlist
Informacje, teksty, nazwy w pozostałych językach
CS – po czesku: Řekni, kde ty kytky jsou
Marie Rottrová
Marie Rottrová
Judita Čeřovská
Judita Čeřovská
Marta Kubišová
Marta Kubišová
EN – po angielsku: Where Have All the Flowers Gone?
Pete Seeger (3/4 autor piosenki)
Pete Seeger: Where Have All the Flowers Gone?
Marlene Dietrich
Where Have All the Flowers Gone?: Marlene Dietrich
DE – po niemecku: Sag mir, wo die Blumen sind
Marlene Dietrich
Sag mir, wo die Blumen sind: Marlene Dietrich
Marlene Dietrich + niemeckie i rosyjskie napisy
Sag mir, wo die Blumen sind: Marlene Dietrich – с субтитрами
RU+EN – po rosyjsku + po angielsku: Ты скажи where flowers gone?
Anna & Tomas – Ты скажи мне где цветы + Where Have All the Flowers Gone?
Ты скажи where flowers gone?
RU – po rosyjsku: Ты скажи мне где цветы [Ty skazhi mne gde cvety]
Жанна Бичевская [ZHanna Bichevskaja; Jane Bitchevskaia]
Audiozapisu zwykłej wersje rosyjskej od tej śpiewaczki już na YouTube niestety nie ma.
Quite modern version: Мегаполис & Маша Макарова [Megapolis],[Masha Makarova]
Мегаполис и Маша Макарова - Где цветы?
PL – po polsku: Gdzie są kwiaty z tamtych lat?
Sława Przybylska
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?: Sława Przybylska – videoklip
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?: Sława Przybylska – tylko audio+zdjęcia
ES – po hiszpańsku: Donde estan las flores?
Jorge Hernan
Donde estan las flores?: Jorge Hernan
IT – po włoszsku: Dove Andranno i Nostri fiori
Patty Pravo
Dove Andranno i Nostri fiori: Patty Pravo