Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 101
Naposledy upraveno 02. 06. 2024 11:53
S ním CS = Z nim PL
s ním CS = z nim PL
sním CS
– zjem PL (dokonany)
– śnię PL (niedokonany)
– marzę PL (niedokonany)
Znaczenia śnić vs. marzyć Czech nawet raczej nie będzie uważal za dwie różne znaczenia,
dlatego że po czesku obie znaczenia są takie same słowo: snít.
Coś jak po angielsku – "dream".
Jednak odróżniamy znaczenie "spát" ("já spím") i "spánek" (sleep EN)
od znaczenia "snít" (sním) i "sen" (dream EN).
I na temat tego jedzenia:
Dokonany:
sníst, já sním
Niedokonany:
jíst, já jím
Související odkazy
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#slova