Zkratka na hlavní stranu: Alt + Shift + horní 2(ě)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Hledat na tomto webu

 
 

Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 81

 


Kachna CS = Citroën 2 CV

Kachna CS = Citroën 2 CV
Kačena CS = Tatra 805
Kaczka PL = Mercedes Benz T1 (208, 308, ...)

VW Brouk CS = VW Garbus PL
Żuk PL = Žuk CS

Mały Fiat, Maluch PL = Maluch CS
Duży Fiat PL = Polský Fiat, (Polský) Fiat 125, Polák CS

Polák (karavan) CS = Niewiadów N126
Polák (auto) CS = Polski Fiat 125p

Ogórek (autobus Jelcz) PL ~ Erťák (autobus Škoda 706 RTO)
- Dla VW Transportera zadnej ekstra nazwy po czesku nie mamy.
- "Erťák" CS może być też ciężarowa, strażacka lub inna wersja Škoda 706 RT (bez "O" jak "osobní"), jednak tą raczej nazywamy "Trambus".

Roznica "Kachna" vs. "Kačena" po czesku nie jest zupelnie 100%, czasami roznie sie mowi.

Oprocz wspolpracy Jelcz PL ~ Škoda 706 RT(O) CS byla tez wspolpraca:
Zetor CS i Ursus PL
SOR CZ => Solbus PL

(Tutaj CS = Czechoslowacja; CZ = Czechy;
generalnie w pozostalych moich postach i rowniez w tym poscie powyzej CS = jezyk czeski)

Foto vlastní, Tatra 805, r. 2017,
muzeum Tatra Kopřivnice,
ještě ve staré expozici nákladních vozů v hlavním sídle muzea (nyní již jsou nákladní vozy přestěhovány do samostatného objektu).

 

  


Líbil se Vám článek?


Zpětná vazba – hlasování

Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.

Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.

 

Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.

Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl
.

Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.

Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.

Můžete si zvolit 1 až N možností

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#slova    
#veda-technika   #doprava    
#realie   #historie  
 

Čeština a polština – jazykové služby

Skok nahoru na: Navigační menu
(klávesová zkratka Alt + Shift + horní „5”)

Zaujala Vás tato stránka?

  • Přidat do záložek (Ctrl+D)
  • Sdílet odkaz (vysílačka)Skok nahoru na:
  • Vytisknout (Ctrl+P)
  • Citovat podle ČSN ISO 690

    Tuto stránku

    ADÁMEK, Martin. Blog (čeština): Český jazyk pro Poláky. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-11-21]. Dostupné z: https://www.adamek.cz/cestina-polsky/blog

    Celý web

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí [cit. 2024-11-21]. Dostupné z: https://www.adamek.cz

 

 
 

Národní kulturní dědictví

WebArchiv – Stránky archivovány Národní knihovnou ČR Tyto stránky jsou pravidelně archivovány Národní knihovnou ČR pro svou kulturní, vzdělávací, vědeckou, výzkumnou nebo jinou informační hodnotu za účelem dokumentace autentického vzorku českého webu. Jsou součástí kolekce českých webových stránek, které NK ČR hodlá dlouhodobě uchovávat a zpřístupňovat pro budoucí generace. Jejich záznam je součástí České národní bibliografie a katalogu NK ČR.  

 

 
 

Pro rozptýlení

Sejde se 1325 Pascalů u baru a jeden povídá: Tady je hodně divná atmosféra.
Přijde Celsius do baru a promrzlý barman povídá: Škoda že vás nepřišlo víc.
Kelvin odešel z baru a všichni ztuhli.
Přijde Volta do baru a v místnosti zavládne napětí.
Na oslavě Ampérových narozenin teklo víno plným proudem.
Přijde Coulomb do baru a ucedí: Dnes tu máme nabito.
Přijde Hertz do baru: Jedno pivo a ať to kmitá!

 

Pro zamyšlení

Investice do vědění nesou nejvyšší úrok.
[Benjamin Franklin]