Skrót do strony głównej: Alt + Shift + górny 2(@)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Szukać na tej witrynie

 
 

Blog (czeszczyzna)
Język czeski dla Polaków
Artykuł nr 124

 


Drak, letadlo, ...

I. drak CS
(rodzaj męski)

1) drak CS = smok PL

a)
Mamy też słowo "saň" CS, rodzaj żeński.
Wydaje się mi, że drak ma zazwyczaj jedną głowę
(jednak może ich mieć więcej),
natomiast saň ma zazwyczaj głów więcej
(i chyba powinna mieć).
Jednak nie jestem ekspertem ani od bajek ani od fantasy.

b)
Słowo "saň" też może znaczyć złą, nieprzyjemną, kłótliwą, agresywną kobietę (w gorszym przypadku żonę),
synonymum słowa "semetrika" CS.

c)
W czeskim nie mamy nic jak "pić jak smok".

Natomiast zdanie "Jezdí jako drak" może być użyte dla auta lub jego kierowcy;
z grubsza w znaczeniu, że jeździ niezawodnie, i może też trochę szybko, i może też że dużo, intensywnie, przez cały czas, często, z zadowoleniem, bez kłopotów.
Trudno to zdefiniować. Po prostu że jeździ spoko :)

d)
smog CS = smog PL


2) drak CS = latawiec PL

pouštět draka = puszczać latawiec



3) drak CS = karoseria samolotu lub śmigłowca

W tym skrzydło, ogon, podwozie, układ sterowania.
Nie silniki, nie wnętrze.

Chodzi o język techniczny, fachowy, bardzo specjalizowany;
masowa większość Czechów nie ma pojęcia, że się to tak nazywa.


II. letadlo CS


1)
"letadlo"
w ogólnym j. czeskim

= "letoun"
w technicznym fachowym czeskim

- samolot
- musi być cięższy od powietrza
- musi mieć skrzydła

- nie obejmuje śmigłowca
- nie obejmuje balonu


2)
"letadlo" w technicznym fachowym czeskim

- samolot
- wg normy ČSN (české technické normy) chodzi o urządzenie, które potrafi utrzymać się w powietrzu swoimi siłami działającymi względem powietrza, nie względem ziemi

- obejmuje śmigłowiec ("vrtulník" CS)
- obejmuje wiatrakowiec ("vírník" CS)
- obejmuje balon ("balón", "balon" CS)

Jest to tak poprawnie wg oficjalnej czeskiej technicznej definicji,
jednak masowa więksość Czechów nigdy tego słowa w takim znaczeniu nie użyła.


3)
"letadlo" w potocznym ekonomicznym, handlowym, prawnym czeskim:
= pyramida, pyramidová hra, pyramidové schéma CS
= piramida finansowa PL
(oszustwo, gdzie zarobią tylko ci na początku)

4)
"letoun" w biologicznym czeskim
= latający ssak

netopýr CS = nietoperz PL

Nie jestem pewny, jakie dokładnie istnieją gatunki, i jakie są dokładne relacje taksonomiczne w każdym z języków ani między nimi.
Choć pod względem praktycznym lubię przyrodę, to do języku technicznego i teorii techniki mam co prawda bliżej niż do teorii (i terminologii) przyrody :)


--------------------------
Cytuję komentarz z FB, od fana P.P.:
W dialekcie poznańskim (a także w śląskiej gadce) istnieje podobne słowo "drach" oznaczające latawiec.

--------------------------
Obrázek:
Drak, letadlo, letoun
Autor: Libor Kolman; použito se souhlasem autora
https://www.kolmanl.info/index.php?show=LPOJMY

 

Związane linki

  


Czy się artykuł Państwu podobał?


Informacja zwrotna – głosowanie

Można wybrać sobie 1 do N opcji

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#slova   #syntax-obraty    
#veda-technika   #doprava   #obchod-ekonomie-pravo  
 

Czeski i polski – usługi językowe

Skok w górę do: Menu nawigacyjne
(skrót klawiatury Alt + Shift + „5”)

Zainteresowani tą stroną?

  • Add to bookmarks (Ctrl+D)
  • Udostępnić link (CB radio)Skok w górę do:
  • Wydrukować (Ctrl+P)
  • Cytować według ISO 690

    Tę stronę

    ADÁMEK, Martin. Blog (czeszczyzna): Język czeski dla Polaków. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2025-05-13]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl/czeski/blog

    Całą witrynę

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2025-05-13]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl

 

 
 

Narodowe kulturowe dziedzictwo

WebArchiv – Ta witryna jest archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej Ta witryna jest regularnie archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej z powodu jej kulturowej, edukacyjnej, naukowej, badawczej lub innej wartości informacyjnej w celu dokumentacji autentycznej próbki czeskiej przestrzeni www. Witryna ta jest częścią kolekcji czeskich witryn webowych, które ma Biblioteka Narodowa Republiki Czeskiej zamiar długoterminowo przechowywać i udostępniać dla przyszłych pokoleń. Ich zapis jest częścią Czeskiej narodowej bibliografii oraz katalogu Biblioteki Narodowej Republiki Czeskiej.  

 

 
 

Na wesoło

- Jak leci?
- Super, tylko palce mnie strasznie bolą.
- A, co się stało?
- Wczoraj na czacie mieliśmy imprezę i całą noc śpiewaliśmy.

 

Aforyzmy

Let him who would move the world first move himself.
[Socrates]

 
 
 
 
Počítadlo