Skrót do strony głównej: Alt + Shift + górny 2(@)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Szukać na tej witrynie

 
 
Wersje językowe nie są identyczne – zobacz wszystkie wersje,
które rozumiesz.

Osobisty blog
Prywatny, niezawodowy mikroblog.
Artykuł nr 260

 


Czeska klawiatura, polskie litery. Česká klávesnice: polské znaky, programování.

Character map / layout of English QWERTY and Czech QWERTZ keyboard at Windows operation system.
Czech characters, Polish characters and programming at Czech keyboard on Windows.


Czeska klawiatura, polskie znaki, polskie znaczki, polskie litery, polskie literki na czeskie klawiaturze. Mapa czeskiej klawiatury. Programowanie na czeskiej klawiaturze.


Česká klávesnice, mapa znaků, rozložení české klávesnice ve Windows.
Polské znaky. Srbochorvatské znaky. Programování a kódování v PHP, HTML, JS, CSS, SQL, ... na české klávesnici.

------------------------------
------------------------------


Vizte obrázky a odkazy na pdf soubory pod článkem.

Proszę zajrzeć na obrazki i na linki na pdf pliki pod artykułem.

See images and links to pdf files under the article.


------------------------------
------------------------------




Plaintext copy from pdf / jpg files:

---

© Martin Adámek, www.adamek.cz, Náchod/Meziměstí, Czechia, 2024

---

Character map / layout of English QWERTY and Czech QWERTZ keyboard at Windows operation system
EN (ENG) vs. CS (CES): Alt + Shift (Ctrl + Shift)
Alt Gr (alternative graphics) = right Alt ~ Ctrl + Alt
Some SW can have some shortcuts defined at Ctrl+Alt+... or at Alt Gr+... (Alt Gr + L = lowercase, ...)

---

Czeskie znaki na czeskiej klawiaturze:
1. Jako pierwszy klawisz ˇ/´ (obok backspace), jakby "+"/"=" na EN klawiaturze: z shiftem haczek, bez shiftu kreska. Potem wszystkie klawisze puścić.
2. Później potrzebna literka (shift wg potrzeby, normalnie dla dużej literki).


---


Polskie znaki na czeskiej klawiaturze:
ę, ą Alt Gr + 6, później litera "e"/"a"
ż, Ż Alt Gr + 8, później litera "z"/"Z" (tam, gdzie jest na na EN / PL_programisty klawiaturze "Y" )
ź, ś, ć, ń, ó Normalna kreska jak dla czeskich znaków á, é, í, ó, ú, ý, znaczy jakby "=" na EN klawiaturze (bez shiftu), i później potrzebna literka
ł, Ł Jeden nacisk "K"/"L" przez Alt Gr, jeżeli właśnie nie koliduje to z skrótem klawiaturowym w konkretnym oprogramowaniu

---

PL; PHP, HTML, JS, ...; normal life:

---

EN CS
Shift } (
] )
Alt Gr, Ctrl+Alt » ×


---

Default position of fingers
F


---


~ ° ! 1 @ 2 # 3 $ 4 % 5 ^ 6 & 7 * 8 ( 9 ) 0 _ % + ˇ
` ; 1 + 2 ě 3 š 4 č 5 ř 6 ž 7 ý 8 á 9 í 0 é - = = ´ Backspace
¡ ~ ² ˇ ³ ^ ¤ ˘ € ° ¼ ˛ ½ ` ¾ · ‘ ´ ’ ˝ ¥ ¨ × ¸
Q W E R T Y Z U I O P { / } ( | '
Tab [ ú ] ) \ ¨
ä \ å | é € ® þ ü ú í ó ö « ÷ » × ¬ ¤
A S D F G H J K L : " " !
Caps Lock ; ů ' § Enter
á ß đ ð Đ [ ] ł ø Ł ¶ $ ´ ß
Z Y X C V B N M < ? > : ? _
Shift , , . . / - Shift
æ # © & @ { ñ } µ ç < > ¿ *



 

Obrazek tego artykułu
Obrazek tego artykułu

Związane linki

  


Czy się artykuł Państwu podobał?


Informacja zwrotna – głosowanie

Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.

Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.

 

Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.

Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl
.

Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.

Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.

Można wybrać sobie 1 do N opcji

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#electro-ict    
#languages   #czech-language   #polish-language  

Tento článek je zařazen také v sousedním blogu
Martin Adámek – Język czeski dla Polaków.


 

Skok w górę do: Menu nawigacyjne
(skrót klawiatury Alt + Shift + „5”)

Zainteresowani tą stroną?

  • Add to bookmarks (Ctrl+D)
  • Udostępnić link (CB radio)Skok w górę do:
  • Wydrukować (Ctrl+P)
  • Cytować według ISO 690

    Tę stronę

    ADÁMEK, Martin. Osobisty blog: Prywatny, niezawodowy mikroblog.. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2024-07-27]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl/blog

    Całą witrynę

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2024-07-27]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl

 

 
 

Narodowe kulturowe dziedzictwo

WebArchiv – Ta witryna jest archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej Ta witryna jest regularnie archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej z powodu jej kulturowej, edukacyjnej, naukowej, badawczej lub innej wartości informacyjnej w celu dokumentacji autentycznej próbki czeskiej przestrzeni www. Witryna ta jest częścią kolekcji czeskich witryn webowych, które ma Biblioteka Narodowa Republiki Czeskiej zamiar długoterminowo przechowywać i udostępniać dla przyszłych pokoleń. Ich zapis jest częścią Czeskiej narodowej bibliografii oraz katalogu Biblioteki Narodowej Republiki Czeskiej.  

 

 
 

Na wesoło

Był sobie kiedyś człowiek, który już w bardzo wczesnej młodości marzył, by zostać wielkim pisarzem.
Gdy spytano go, co dla niego oznacza wielki odpowiedział:
- Chciałbym pisać teksty, które cały świat będzie czytał, teksty, na które ludzie będą reagować czysto emocjonalnie, które będą doprowadzać ich do łez, bólu, gniewu, krzyku i desperacji!
Człowiek ten zrealizował swoje dziecięce marzenie.
Obecnie pracuje w Microsoft i pisze komunikaty o błędach.

 

Aforyzmy

Nasz język jest mądry: robi podstawową różnicę między „jestem przekonanym” i „przekonałem się”.
[Karel Čapek]