Osobisty blog
Prywatny, niezawodowy mikroblog.
Artykuł nr 141
Ostatnio poprawione 02. 06. 2024 11:53
Slovenština vs. Excel: Hárok
Tabulkový editor, tabulkový procesor, tabulkový kalkulátor, MS Excel – slovenština a další jazyky:
Kdybyste se někdy bavili s někým ze Slovenska, nenechte se zaskočit tím, jak se slovensky řekne "list" (v Excelu).
EN: sheet
CS: list
PL: arkusz
SK: hárok
(Všimněte si podobnosti polského výrazu "arkusz" s českým slovem "arch".)
Jakkoliv se velmi těsně počítám ještě do generace, která vyrůstala za federace, takže jsem jako malý sledoval federální televizi,
a i po rozdělení Československa jsem si v pozdějším věku slovensky přečetl několik knih,
tak výrazy z oblasti ICT mohou člověka zaskočit, protože s těmi se příliš nedalo setkat ani v médiích do r. 1992, ani v lehce pozdější beletrii (jinak jazykově bohaté).
---
Slovenské slovo "hárok" má mužský rod.
Skloňování – singulár:
1. nominativ: (jeden) hárok
2. genitiv: (bez) hárka
3. dativ: (k) hárku
4. akuzativ: (vidím) hárok
5. vokativ slovenština nemá
6. lokál: (o) hárku
7. instrumentál: (s) hárkom
Skloňování – plurál:
1. hárky
2. hárkov
3. hárkom
4. hárky
5. –
6. hárkoch
7. hárkami
(Číslování pádů 1 – 7 zde uvádím podle českých zvyklostí,
stejně jako počeštěné latinské názvy.)
---
A když už jsme u toho,
tak přidám ještě dva pojmy nejen z Excelu,
ale i z relačních databází (SQL):
EN: column
CS: sloupec
PL: kolumna
SK: stĺpec
EN: row
CS: řádek
PL: wiersz
SK: riadok
---
V Excelu:
(nikoliv v databázích)
CS: buňka
PL: komórka
CS: oblast
PL: zakres
CS: vzorec
PL: formula
---
V databázích:
EN: table
CS: tabulka
PL: tabela
SK: tabuľka
EN: engine
CS: engine
PL: silnik
---
A ještě něco z programování:
EN: semicolon
CS: středník
PL: średnik
SK: bodkočiarka, stredník
---
Adresářová struktura, souborový systém:
EN: directory; folder
CS: adresář; složka
PL: katalog; folder, teczka
SK: adresár; priečinok, zložka
EN: file
CS: soubor (počítačový soubor)
PL: plik (plik danych, plik komputerowy)
SK: súbor
EN: directory tree, directory structure
CS: adresářový strom, adresářová struktura
PL: drzewo katalogów
SK: adresárový strom
EN: root directory, root
CS: kořenový adresář, kořen
PL: katalog główny
SK: koreňový adresár

Związane linki
Czy się artykuł Państwu podobał?
Informacja zwrotna – głosowanie
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#science-technology #electro-ict
#languages #czech-language #polish-language
Tento článek je zařazen také v sousedním blogu
Martin Adámek – Język czeski dla Polaków.