Stavební a technický
polský slovník
9. – 11. 4. 2020
Doplněno
Průběžně (občas) 2020
Vytvořeno
23. 8. 2019
Stavební a technický česko-
Słowniczek polsko- czeski budowlany i techniczny
Vyhledání textu na zobrazené stránce na PC s Windows:
Stiskněte Ctrl + F (jako „find”).
Nářadí
CS | PL |
---|---|
šroubovák | śrubokręt |
bit | bit |
kladivo, kladívko | młotek |
majzlík, sekáč | przecinak, dłuto budowlane, dłuto kamieniarskie |
dláto | dłuto stolarskie |
vrtačka | wiertarka |
vrták | wiertło |
závitník | gwintownik |
soustruh | tokarka |
vodováha | poziomica |
svěrák | imadło |
hever, zvedák | lewarek, podnośnik |
kolečko (v některých částech Moravy: tučko) | taczka |
kbelík | wiadro |
krumpáč | kilof |
lopata | łopata |
rýč | szpadel |
sbíječka, pneumatické kladivo | młot pneumatyczny |
bourací kladivo | młot udarowy, młot wyburzeniowy |
příklepová vrtačka, vrtačka s příklepem | młotowiertarka, wiertarka udarowa |
akuvrtačka, aku vrtací šroubovák, akušroubovák (přesný význam se může lišit) | akumulatorowy wiertarko-wkrętak, wkrętak akumulatorowy, elektryczny śrubokręt (dokładne znaczenie może różnić się) |
„flexa”, úhlová bruska | „gumówka”, szlifierka kątowa |
míchačka | mieszarka |
žebřík | drabina (zwyczajna albo wysuwana; słowa „žebřík” nie można w zwyczajnej komunikacji użyć dla drabiny rozkładanej, chociaż w oficjalnej nazwie to słowo pojawi się) |
štafle (polština je v běžné komunikaci neodlišuje od obyčejného žebříku, pokud to není v dané větě nezbytné; prostě se řekne „drabina”) | drabina rozkładana (taka, która sama stoi w środku pomieścienia, w kształcie A; w tym także taka, która ma na górze platformę i jedną stronę dłuższą) |
kartáč | szczotka |
WC štětka | szczotka do WC |
ocelový kartáč | szczotka metalowa |
štětec, štětka | pędzel |
hadr | szmatka |
brusný papír, skelný papír, „šmirgl papír” | papier ścierny |
brýle, ochranné brýle | gogle |
rukavice | rękawice, rękawiczki |
rouška; respirátor, polomaska, maska (Významy se v češtině liší; zatímco polsky se všemu říká zhruba stejně.) | maseczka, maska ochronna (Znaczenia w czeskim różnią się; natomiast po polsku nazywa się wszystko zgrubsza tak samo.) |
(ochranný) štít (obličejový; na obličej) | przyłbica (ochronna) |
přilba, helma | kask |
Další nářadí je v dopravním a logistickém slovníčku.
Spojovací materiál
CS | PL |
---|---|
šroub | śruba |
matka, matice | nakrętka |
podložka | podkładka |
vrut | wkręt |
hřebík | gwóźdź |
hmoždinka | kołek rozporowy |
hmoždinky | kołki |
natloukací hmoždinky, natloukačky | kołki do szybkiego montażu |
montážní pěna | pianka montażowa |
Stavební materiál
CS | PL |
---|---|
barva (materiál), nátěr, lak | farba |
penetrace | grunt |
zárubeň, hovorově (potocznie): futra | ościeżnice, futryny |
dveře | drzwi |
okno | okno |
klika | klamka (duża, do drwzi) |
klička | klamka (mała, do okna) |
panty, závěsy | zawiasy |
sklo (materiál) | szkło |
sklo (konkrétní deska, velká skleněná část okna) | szyba |
práh | próg |
překlad | nadproże |
cihla | cegła |
tvárnice (přesný význam se může lišit) | pustak, bloczek (dokładne znaczenie może różnić się) |
cihelný blok (s dutinami), pálená tvárnice (s dutinami), dutá tvárnice, broušená cihla (přesný význam se může lišit) | pustak ścienny, cegła pustak (dokładne znaczenie może różnić się) |
hurdiska, hurdis | pustak stropowy |
beton | beton |
železobeton | żelbet, żelazobeton |
armování | zbrojenie |
pórobeton | beton komórkowy |
skleněná tvárnice, luxfera | pustak szklany |
polystyren | styropian |
perlinka | siatka (do styropianu) |
deska | płyta |
prkno | deska |
sádra | gips |
sádrokarton, sádrokartonové desky | płyty gipsowe, płyty gipsowo-kartonowe |
sádráč | rigips |
plech | blacha |
nosník | belka |
trám | belka drewniana |
traverza | belka metalowa |
kov | metal |
ocel | stal |
dřevo | drewno |
strom | drzewo |
PVC [pé-vé-cé] | PCV [pe-ce-fau] |
lino, linoleum (přesný význam se může lišit) | linoleum; gumoleum (dokładne znaczenie może różnić się) |
koberec | dywan |
kachličky | kafelki |
dlažba | kafelki na podłogę, bruk, terakota |
obkládačky | kafelki na ścianę |
„karma”, plynový ohřívač vody | „junkers”, gazowy ogrzewać wody |
krabička (elektro, na zeď nebo do zdi) | puszka (elektryczna) |
husí krk, ohebná trubka | peszel, rurka elektroinstalacyjna giętka |
„T” [téčko], rozdvojka | trójnik |
koleno, kolínko | kolanko |
trubka | rura |
hadice | wąż |
Cihly mají jiné rozměry v Česku, a jiné v Polsku!
Futra a dveře mají jiné umístění pantů (jinou rozteč) v Česku, a jinou v Polsku!
Polská futra a dveře také mohou být oproti českým celkově vyšší.
Cegły mają inne wymiary w Czechach, i inne w Polsce!
Futryny i drzwi mają inne pozycje zawiasów (inny rozstaw) w Czechach, i inne w Polsce!
Polskie futryny i drzwi także mogą być całkowicie wyższe niż czeskie.
Různé
CS | PL |
---|---|
zeď | mur |
stěna | ściana |
podlaha | podłoga |
strop | sufit |
střecha | dach |
půda, podkroví | strych, poddasze |
sklep | piwnica |
kůlna, kolna | szopa |
výtah | winda (w budynku, itp.) |
omítka | tynk |
směs | mieszanka, mieszanina, zaprawa |
jádrová omítka (materiál) | zaprawa tynkowa |
zdicí malta | zaprawa murarska |
suť | gruz |
šrot, staré železo, železo | złom (materiał) |
kovošrot, sběrna, sběrna druhotných surovin, hovorově (potocznie): šroťák | złom (firma) |
stavebniny | sklep budowlany |
hobbymarket | Castorama, Bauhaus, Baumax, Obi, Hornbach, … duży zachodni supermarket/hipermarket budowlany, ogrodniczy, dla warsztatu, itp. |
pila (pilnice, závod, areál, firma) | tartak |
řezivo | tarcica |
odborník | fachowiec |
řemeslník | fachowiec Fachowiec, który pracuje rękami, jak np. murarz, stolarz, itp. Coś jak polskie „rzemieślnik”, ale czeski „řemeslník” może być zatrudniony u pracodawcy, nie musi mieć własnej działalności gospodarczej. |
zedník | murarz |
truhlář | stołarz |
zámečník | ślusarz |
instalatér | hydraulik |
vodoinstalace, (potocznie w kontekscie także „voda”) | hydraulika (wodoinstalacja w budynku itp.) |
hydraulika | hydraulika, system hydrauliczny do sterowania i napędzania czegoś przez duże ciśnienie i tłoki, np. u traktora, koparki, hamulców, wrót, itp. |
závit | gwint |
úchyt | uchwyt |
kvalitní, odolný | dobrej jakości, wytrzymały, wytrwały, odporny |
odolný (…proti čemu) | odporny (…na co) |
voděodolný, voděvzdorný | wodoodporny |
vodotěsný (přesný význam se může lišit) | wodoszczelny (dokładne znaczenie może różnić się) |
těsný (přesně doléhající, bez úniků) | szczelny |
těsnění | uszczelka, uszczelnienie |
tlak | ciśnienie |
píst | tłok |
tahač návěsů, sedlový tahač, tahač s točnou | ciągnik siodłowy |
traktor | ciągnik, ciągnik rolniczy, traktor |
bagr | koparka |
traktorbagr (JCB, Caterpillar, Ostrówek, …) | koparko-ładowarka (JCB, Caterpillar, Ostrówek, …) |
kolový nakladač | ładowarka kołowa |
teleskopický nakladač, teleskopický manipulátor | ładowarka teleskopowa |
nabíječka | ładowarka akumulatorów |
BOZP, bezpečnost a ochrana zdraví při práci | BHP, bezpieczeństwo i higiena pracy |
Rozměry a parametry
CS | PL |
---|---|
úhel | kąt |
pravý úhel | kąt prosty |
obdélník | prostokąt |
úhlopříčka, diagonála | przekątna |
průměr (geometricky, rozměr něčeho kulatého) | średnica |
průměr (aritmeticky, statisticky) | średnia |
poloměr, rádius | promień |
závit | gwint |
stoupání závitu | skok gwintu |
teplota | temperatura |
vlhkost | wilgotność |
barva (vlastnost něčeho, odstín) | kolor |
odstín, barevný tón | odcień |
CS | PL |
---|---|
vozidla – šířka mezi koly; koleje | pojazdy – szerokość między kołami; tory |
rozchod, rozchod kol | rozstaw kół |
vozidla – délka mezi nápravami | pojazdy – długość między osiami |
rozvor, rozvor náprav | rozstaw osi |
všeobecně (typicky vzdálenost dvou otvorů nebo úchytů) | generalnie (typowo odłegłość dwu otworów lub uchwytów) |
rozteč (něčeho) | rozstaw (czegoś) |
CS | PL |
---|---|
palec (Poznámka k českému výrazu: 2,54 cm obecně, průměr kola, úhlopříčka displeje) | cal (2.54 cm ogólnie, średnica koła, przekątna wyświetlacza) |
coul (Poznámka k českému výrazu: 2,54 cm archaicky, dodnes používané ve vodoinstalaci, u průměru trubek a hadic) | cal (2.54 cm przestarzale, do dziś używane w hydraulice, przy średnicy rur i wężów) |
Anatomie člověka, ruka, noha: / Anatomia człowieka, ręka, noga: | |
prst | palec |
palec | kciuk |
Doprava
Vizte dopravní a logistický slovníček na samostatné stránce.
Slovníček si neklade za cíl být vyčerpávající. Obsahuje výběr nejčastěji používaných výrazů.
Slovníček obsahuje i hovorové výrazy, ne vždy označené jako hovorové.
Słowniczek nie ma za cel być wyczerpujący. Zawiera wybór najczęsciej używanych wyrażeń.
Słowniczek zawiera także wyrażenia potoczne, nie zawsze oznaczone jako potoczne.
Poznámka:
„překlad” nade dveřmi nebo oknem je polsky „nadproże”, ale překlad textu (z polštiny do češtiny) je przekład nebo tłumaczenie.
Notatka:
„překlad” (CS), to może być nie tylko nadproże (PL),
ale także tłumaczenie pisemne, przekład (PL)
i wg kontekstu ew. też przełożenie terminu albo złożenie papieru lub innego materiału.
Přehledy sestavil Martin Adámek, www.adamek.cz, Meziměstí, okres Náchod.
Výstavba v české a polské kultuře