Osobní blog
Soukromý, neprofesní mikroblog.
Článek č. 183
Publikováno 30. 01. 2023 20:10
Naposledy upraveno 02. 06. 2024 11:53
Dvacátá léta
Tento dvojpříspěvek jsem na FB zveřejnil 1. ledna 2020;
dodatečně ho vkládám sem na blog:
---
Soukromý FB:
Skončilo dvacetileté období, které čeština neumí rozumně nazvat jednoduchými, stručnými a současně ustálenými výrazy.
Nastává osmdesátileté období, kdy budeme moci jasně a jednoduše pojmenovat jednotlivá desetiletí. A to je důvod k radosti!
---
FB o češtině pro Poláky:
A máme tady dvacátá léta!
Skončilo dvacetileté období, které čeština neumí nazvat!
Období 1920 – 1929 a 2020 – 2029 jsou dvacátá léta.
Pak 1930 – 1939 třicátá léta;
potom čtyřicátá, padesátá, šedesátá, sedmdesátá, osmdesátá;
a 1990 – 1999 byla devadesátá léta.
Poměrně nově se používá i výraz "osmdesátky" a "devadesátky".
Pro období 1900 až 1919 a 2000 až 2019 se používají náhradní výrazy jako "počátek století", "začátek století"
nebo "první dekáda" a "druhá dekáda"
či "první desetiletí" a "druhé desetiletí".
Jen zcela výjimečně se z nouze objeví systematicky odvozený název "nultá" či "desátá" léta. Je to srozumitelné, ale není to úplně typicky česky.
Pro mne osobně,
jako člověka narozeného začátkem osmdesátých let,
který byl v roce 1990 pobaven tím, že rok může začínat i "9", a ne normálně "8" jako doposud
(tehdy, před Y2k, jsme rok psali obvykle dvojmístně),
dvacátá léta vždy byla a zatím ještě jsou roky 1920 až 1929. Ale to, co začíná teď, jsou regulérní dvacátá léta také, a asi si na to budu muset zvyknout.
Každopádně, už skončilo dvacetileté bezejmenné období,
a máme od něj pokoj na dalších 80 let!
A to je důvod k oslavě.
PS:
Pokud něco probíhalo okolo r. 2000, můžeme říci, že to probíhalo na přelomu století nebo na přelomu tisíciletí.
Např. já jsem na přelomu století studoval střední školu.
Oficiální zdroj na dané téma:
prirucka.ujc.cas.cz/?id=795
Související odkazy
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#historical-technology
#languages #czech-language
Tento článek je zařazen také v sousedním blogu
Martin Adámek – Český jazyk pro Poláky.