Čeština pro cizince – výuka;
Polština – tlumočení;
IT – doučování.
U zákazníka,
on-line (Skype, e-maily),
v Meziměstí.
Pocházím z Náchoda , kde zatím ještě bydlím/sídlím,
ale pomalu se přesunuji do Meziměstí (severně od Náchoda),
kde již většinou pobývám, pracuji a trávím většinu času.
Pokud chcete na výuku jezdit za mnou,
můžete za mnou jezdit do Meziměstí ,
kde již mám kancelář/učebnu.
Na výuku nebo tlumočení mohu jezdit k Vám, resp. k Vašemu zákazníkovi, nebo kam bude třeba,
cestovné dle ceníku budu účtovat z místa, kde se aktuálně budu zdržovat, tedy pravděpodobně z Meziměstí .
V Náchodě se již objevuji jen zřídka a nepravidelně.
Výuka češtiny pro Poláky je možná on-line přes Skype.
Tlumočení e-mailů, telefonické zařizování v polštině, rešerše na polském internetu a překlady textů z polštiny jsou možné na dálku, aniž bychom se museli potkat.
Tlumočení polština
Broumov
Tlumočení polština – čeština. Obchodní jednání, osobní jednání, e-mailová komunikace, zařizování v Polsku, koupě auta v Polsku, telefonické vzkazy a zařizování.
Broumov
Vizte následující podstránky:
- Obecná nabídka:
Tlumočení polština - Zkušenosti:
Reference a doporučení - Vzdělání a kvalifikace:
Certifikáty a osvědčení - Cena Kč (CZK), Zł (PLN),
Euro (€, EUR):
Ceník (cesta asi 2× 9 km) - Stornopoplatky apod.:
Všeobecné obchodní podmínky - Domluvme si termín:
Kontakt
Keywords / Klíčová slova
Tlumočení, překlad, polština, čeština, polský jazyk, Polsko, obchodování s Polskem, polský zákazník, polský dodavatel, dovoz z Polska, vývoz do Polska, B2B Polsko, PL, jednání v Polsku, nákup auta v Polsku, koupě auta v Polsku, koupě karavanu v Polsku, polský obchodní partner, schůzka s Poláky. Telefon do Polska, telefonické zařizování, jednání v Polsku, e-maily Polsko, emaily Polsko, tlumočení PL, jednání v PL. Hledání na polském internetu, rešerše na polském internetu, hledání v Polsku, nalézt na polském webu, zjistit v Polsku, nalézt v Polsku, najít v Polsku, zeptat se v Polsku.Broumov
50.5856611N, 16.3318097E
Broumov Broumov