Skrót do strony głównej: Alt + Shift + górny 2(@)
Linkedin FB e-mail Google Plus Twitter

Szukać na tej witrynie

 
 
Wersje językowe nie są identyczne – zobacz wszystkie wersje,
które rozumiesz.

Osobisty blog
Prywatny, niezawodowy mikroblog.
Artykuł nr 238

 


Log: Kláda, deník, login, blog. Bug.

Narazil jsem na obrázek s lingvistickým / ICT vtipem:

"Examined the logs...
Found the bug!"

Podle tohoto textu si programátor automaticky představí logy coby záznamy o provozu systému, zejména chybové záznamy (error log), a "bug" jako chybu ve zdrojovém kódu.
Nicméně, text je doplněn fotografií člověka zírajícího na klády ("logs"), a následně detailem brouka ("bug") na dřevě.

Autora fotek / koláže / slovní hříčky neznám.

------
------

Když odbočím od tohoto obrázku,
ale zůstanu u tématu "log" jako kláda vs. jako protokol:

Výraz / význam "log" jako "deník" prý vznikl z lodního deníku,
kam se psalo, jak rychle loď pluje,
což se měřilo pomocí kusu dřeva hozeného do vody.

Takže "log.txt" je etymologicky opravdu ten samý "log" jako ten dřevěný.
A souvisí s tím i výraz (we)blog. Webový deník.
Všechno podle měření rychlosti lodi.

---

Zdroje těch informací bohužel uvést neumím,
četl jsem to kdysi dávno kdesi;
a teď mi to jen přišlo tématicky vhodné k tomu obrázkově-textovému vtipu, který na mě odněkud vyskočil.

---

Původně jsem se domníval, že log bylo to dřevo, které se házelo do vody, ale pak jsem dohledal, že to bylo trochu jinak (protože dřevo bylo na obou koncích toho provazu), takže to zde dodatečně upřesňuji:


Dodatek (srpen 2024)
– Abych to popsal trochu chronologicky, postupně:
(A při jednom upřesňuji, co jsem dříve výše uváděl trochu jinak.)

Námořníci měřili rychlost zhruba tak, že do vody hodili prkénko přivázané na provazu,
a jak to prkénko plavalo na hladině moře, zatímco se od něho loď vzdalovala, tak se provaz odmotával z dřevěné cívky.

A jelikož na tom provazu byly v pravidelných intervalech navázány uzly, tak námořník počítal, kolik uzlů mu při tom odmotávání provazu prošlo rukama za dobu 28 sekund, odměřenou přesýpacími hodinami (ty sekundy a ty přesýpací hodiny jsem dohledal na Wikipedii; stejně jako tu cívku).
A proto se rychlost na vodě nebo ve vzduchu měří mj. v uzlech. Anglicky je uzel "knot", zkratka "kt".

Celý ten systém je vychytaný tak, aby to číselně ladilo s námořní mílí a se stupni geodetických souřadnic, aby se s tím dobře počítalo, ale to pro tento článek není příliš podstatné.

A jelikož ta cívka, z níž se provaz odmotával, byla dřevěná, čili šlo zhruba o špalíček,
přičemž kláda, špalek nebo poleno se anglicky řekne "log",
takže se celé té cívce s tím provazem říkalo "log".

A jelikož se pak ten údaj o rychlosti psal do lodního deníku,
tak se pak "log" začalo říkat i tomu deníku.

Proto se dnes v informatice různé protokoly, kam se zaznamenávají některé události, jmenují "log", v plurálu pak "logy".
Když vidíte soubor log.txt nebo nejaky_nazev.log, tak to "log" ve významu záznam / zápis / protokol vlastně původně znamená kláda / špalek / poleno; zprostředkovaně přes cívku a deník.

Z toho pak vyplynulo, že když se někdo přihlásí do systému, tak se tam zaloguje. Log in.
Takže když se přihlašovacímu jménu říká "login name", resp. už dávno zkráceně spíše "login", tak to opět odkazuje na ten dřevěný špalík.

Kláda / poleno / špalek – cívka – deník – přihlášení – jméno pro příhlášení (s tím "-in").
Takhle nám v technickém jazyce putovalo slovo "log".

S rozmachem internetu se zhruba někdy krátce po r. 2000
(ten přibližný rok je mým odhadem; po 1/4 století; podle mé subjektivní zkušenosti a čistě z mé paměti)
objevily webové zápisky, osobní webové deníčky, kam lidé začali psát své zážitky, postřehy ze svého života, zkrátka webový deník.
Web log.
Z toho vznikl jeden výraz "weblog".
A protože člověk je tvor líný a zjednodušuje si veškerou práci, vč. vyjadřování, tak se "weblog" zkrátilo na "blog".
Takže "blog" zase odkazuje na ten dřevěný špalík:
Kláda / poleno / špalek – cívka – deník – webový deník (s tím "b-")

Následně s tím souvisí i slovesa jako logovat, zalogovat (zapsat); zalogovat se (přihlásit se), vylogovat se, odlogovat se.

Na první pohled by to mohlo vypadat na souvislost s antickým výrazem pro slovo "slovo", jako je tomu u některých věd (zoologie, biologie, ...), ale podle všeho nejde o odkaz na slovo, nýbrž na dřevěný špalek.

(Stejně jako ližiny neodkazují na lyže, ale na ležení, jak popisuji v jiném článku.)

---

A ještě jeden dodatek (srpen 2024):

Já bych tady vlastně asi mohl při jednom zmínit, proč se chybám ve zdrojovém kódu říká "bugy".
V jednotném čísle ten jeden "bug", čteno [bag]; v češtině mužský rod, neživotný.

To odkazuje na začátky elektrických počítačů, kdy počítače byly obrovské sálové přístroje a programátoři chodili v bílých pláštích, někdy možná i se šroubovákem v kapse.

(Bílý plášť nosili na výuku ze zvyku, jako památku na staré časy, i dva naši učitelé programování na SPŠ elektrotechnické cca v letech 1998 až 2000, přestože jsme seděli u stolů, na nichž byly PC asi 386, 486 nebo Pentium, s operačním systémem MS DOS 6.2 (?) + Windows 3.11, a na některých učebnách už i Windows NT, a ty bílé pláště tam neměly žádné opodstatnění. Ale ty pláště dvou učitelů ukazovaly, co dříve bylo normální a potřebné.)

Tak před mnoha desítkami let, řekněme velmi přibližně před půl stoletím nebo i dříve, se někde stalo, že počítač dělal chyby. A když se technici snažili zjistit, jaká je příčina problému, tak našli brouka. Jako opravdu brouka, hmyz. V počítači.

Nevím přesně, jak k té chybě docházelo, ale dokážu si zaspekulovat, že ten brouk v počítači buď způsoboval elektrický zkrat (spojoval kontakty, které neměly být spojené), nebo tvořil fyzickou překážku v mechnickém pohybu relé (relátka), takže se nějaký kontakt nerozepl nebo nesepl. Asi. Tak nějak si to já umím představit.

A asi se to stalo v anglicky mluvící zemi, když řekli, že našli "bug". A od té doby se chyba v programu jmenuje bug. Podle brouka, který se ke škodě své i programu dostal do počítače.
Legenda praví, že přímo ten konkrétní brouk je dodnes někde vystaven nebo alespoň deponován.

Na férovku říkám, že sem píšu, co si pamatuji, co jsem někdy někde slyšel. Určitě je možné někde dohledat podrobnosti... možná někdy. Aspoň tu ode mě máte rámcové info a příp. víte, co můžete hledat :)

---

A na závěr ještě jeden polský vtip
(který v češtině nedává smysl):

Proč se o Vánocích nemá programovat?
Protože o Vánocích se rodí Bůh...
Bůh CS = Bóg [bug] PL

 

Związane linki

  


Czy się artykuł Państwu podobał?


Informacja zwrotna – głosowanie

Hlasy se na serveru připočítají k počitadlům pro tento článek, např. kolikrát tento článek někoho pobavil a kolikrát tento článek někomu pomohl.

Neukládají se jednotlivá hlasování (vzájemná kombinace hlasů, datum, čas, ani jiné údaje).
Proto nemá smysl odesílat prázdný hlas, nemělo by se co k čemu přičíst.

 

Ve Vašem prohlížeči nebude uložena žádná informace (cookies) o tom, že už jste hlasovali.
- Ve Vašem prohlížeči tedy nebude vidět, jak jste hlasovali.
- Kdykoliv budete moci hlasovat znovu, pokud Vám článek opakovaně pomůže (pobaví Vás, potěší, …).
- Pokud Vás právě u jednoho počítače sedí více, mohou postupně hlasovat další lidé.

Počítám člověkohlasy, nikoliv lidi.
Tedy kolikrát článek někomu pomohl,
nikoliv kolika lidem pomohl
.

Třikrát potěšeného jednoho čtenáře počítám stejně jako tři různé jednou potěšené čtenáře.

Každý má do budoucna neomezený počet hlasů.
Když zapomenete, že jste pro tento článek už hlasovali, nevadí – když Vám někdy v budoucnu bude např. užitečný znovu, tak mu znovu pošlete hlas, že Vám byl užitečný.

Można wybrać sobie 1 do N opcji

Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy

(ve vývoji)
 
#historical-technology   #science-technology   #electro-ict   #transport    
#languages  
 

Skok w górę do: Menu nawigacyjne
(skrót klawiatury Alt + Shift + „5”)

Zainteresowani tą stroną?

  • Add to bookmarks (Ctrl+D)
  • Udostępnić link (CB radio)Skok w górę do:
  • Wydrukować (Ctrl+P)
  • Cytować według ISO 690

    Tę stronę

    ADÁMEK, Martin. Osobisty blog: Prywatny, niezawodowy mikroblog.. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2024-10-30]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl/blog

    Całą witrynę

    ADÁMEK, Martin. Martin Adámek [online]. Náchod / Meziměstí (Republika Czeska) [dostęp 2024-10-30]. Dostępny w Internecie: https://www.adamek.cz/pl

 

 
 

Narodowe kulturowe dziedzictwo

WebArchiv – Ta witryna jest archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej Ta witryna jest regularnie archiwowana przez Bibliotekę Narodową Republiki Czeskiej z powodu jej kulturowej, edukacyjnej, naukowej, badawczej lub innej wartości informacyjnej w celu dokumentacji autentycznej próbki czeskiej przestrzeni www. Witryna ta jest częścią kolekcji czeskich witryn webowych, które ma Biblioteka Narodowa Republiki Czeskiej zamiar długoterminowo przechowywać i udostępniać dla przyszłych pokoleń. Ich zapis jest częścią Czeskiej narodowej bibliografii oraz katalogu Biblioteki Narodowej Republiki Czeskiej.  

 

 
 

Na wesoło

Internet Explorer to program, który służy do przeglądania internetu z Twojego komputera i na odwrót.

 

Aforyzmy

Tak, jak w komedii, także w życiu nic nie jest ważne, jak długo trwało, ale czy było dobre.
[Lucius Annaeus Seneca (Seneka) starszy]