Blog (čeština)
Český jazyk pro Poláky
Článek č. 256
Naposledy upraveno 02. 06. 2024 11:53
Łączyć, żegnać, zgadzać się
odpojit, rozpojit; odpojení, rozpojení CS
=
odłączyć, rozłączyć; odłączenie, rozłączenie PL
rozloučit se; rozloučení CS
=
pożegnać się; pożegnanie PL
loučit se; loučení CS
=
żegnać się; żegnanie PL
(po)žehnat; požehnání CS
=
(po)błogosławić; pobłogosławienie PL
požehnání CS
1) od kněze, od faráře
2) od otce, od rodičů – souhlas, původně se svatbou
3) dnes někdy hovorově/literárně přeneseně i od šéfa, od úřadu, od jakékoliv autority – souhlas s čímkoliv
Historicky to dává smysl:
Když někdo vyrážel do světa nebo když se dcera vdávala,
tak dotyčný dostal od rodičů požehnání, což byl primárně souhlas, ale v důsledku i rozloučení.
(Chodziło w ten moment o zgodę, ale konsekwentnie też o pożegnanie.)
---
souhlas CS
zgoda PL
souhlasit CS
- zgodzić się PL
- zgadzać się PL
zgodnie z PL
- v souladu s kým čím CS
- podle koho čeho CS
zgodnie z/jak PL
= shodně s/jako CS
zgoda PL
- souhlas CS
- shoda, soulad CS (shodný názor; shoda výrobku s dokumentací nebo homologací/atestem)
---
łącznąść; połączenie PL
spojení CS
połączyć PL
spojit CS
łączyć PL
spojovat CS
wykłuczyć PL
vyloučit CS
vylučovat CS
- wykluczać (uważać za niemożliwe) PL
- wyłączać (wyganiać z grupy) PL
- wydzielać (biologicznie) PL
výhradní, exkluzivní, výlučný (smlouva, zastoupení) CS
wyłączny PL
Líbil se Vám článek?
Zpětná vazba – hlasování
Štítky, labels, kategorie, témata, tagy, hashtagy
(ve vývoji)#slova
#elektro-ict #obchod-ekonomie-pravo