CV – Profesní životopis Ing. Martin Adámek

 

Mapka: Náchod a Meziměstí
  • E-mail a telefon:
    Ve veřejné (webové) verzi CV nejsou uvedeny,
    vizte kontakt na webu ⧉ (https://www.adamek.cz/kontakt/).
  • Osobní web:
    adamek.cz ⧉ (https://www.adamek.cz/)
  • Aktuální bydliště:
    Meziměstí, okres Náchod, Královéhradecký kraj
  • Rok narození:
    1983

 

 


Programátor – SQL, PHP

 
 
 

 


Martin Adámek, Náchod, s. r. o.

  • Společnost založena v červenci 2015.
  • Před založením společnosti jsem některé činnosti vykonával v jiných právních formách (brigády – DPP, DPČ).
 
  • Učitel češtiny pro Poláky

  • Programátor databázových webových aplikací a webů

    • Technická stránka komplexně – od návrhu struktury po realizaci kódu
  • Cestopisná promítání

    • Z cest nejen na jízdním kole nejen za historií techniky
  • Překlady z polštiny do češtiny a tlumočení mezi češtinou a polštinou

    • Technické, obchodní, obecné
  • Doučování některých specializovaných podoborů z ICT

  • Majitel, jednatel

    • Zajištění provozu; finanční řízení / rozpočet a cash flow
    • Marketing, propagace a obchod
    • Administrativa, fakturace, vedení podvojného účetnictví, daňová přiznání, výkazy pro úřady
 
 
  • Učitel češtiny pro Poláky

  • Programátor databázových webových aplikací a webů

    • Pro zákazníky
    • Vlastní projekty
    • Komplexně technická stránka
      • od návrhu struktury po realizaci kódu
      • .htaccess, MySQL/MariaDB, PHP, XHTML, HTML5, CSS3, JS, AJAX, RSS
      • (nikoliv grafika)
    • adamek.cz/en/web-apps/ ⧉ (https://www.adamek.cz/en/web-apps/)
  • Cestopisná promítání

    • Promítání fotografií doprovázená živým vyprávěním
      (neboli cestopisné besedy, přednášky, dia show, prezentace)
    • Pro školy i veřejnost
    • Z cest nejen na jízdním kole
      nejen za historií techniky
    • Cca 2004 – 2019
    • adamek.cz/kolo/prezentace ⧉ (https://www.adamek.cz/kolo/prezentace/)
  • Překlady z polštiny do češtiny
    a tlumočení mezi češtinou a polštinou

    • Technické, obchodní, obecné
    • Příležitostně
  • Doučování některých specializovaných podoborů z ICT

  • Majitel, jednatel

    • Zajištění provozu; finanční řízení / rozpočet a cash flow
    • Marketing, propagace a obchod
    • Administrativa, fakturace, vedení podvojného účetnictví, daňová přiznání, výkazy pro úřady

 


RiverBit
Databázový programátor

 
 

Databáze MariaDB/MySQL
– programování, optimalizace, SQL tuning


  • Reference ⧉ (https://www.adamek.cz/reference/2023-reference-riverbit-signed.pdf)
 
 

Databáze MariaDB/MySQL
– programování, optimalizace, SQL tuning


  • Zpracování stavu zásob a pohybů na skladech klientů
  • Periodické automatické zpracování velkého objemu dat v omezeném čase
  • Každá databáze má stovky tabulek.
  • Některé tabulky mají cca 150 milionů řádků.
  • MariaDB/MySQL dotazy spouštěné z PHP
  • Spolupráce full remote (100% na dálku), B2B (subdodavatelsky)
  • 2022 – 2023

 


Felax
Seniorní programátor a architekt
webů, databázových webových aplikací a webových portálů

 
 

Weby a databázové webové aplikace
– technický návrh, programování, kódování

 
 

Weby a databázové webové aplikace
– technický návrh, programování, kódování

  • Seniorní vývojář (programátor) a architekt
    webů, webových aplikací (databázově orientovaných) a webových portálů
  • Technická stránka komplexně – od návrhu struktury po realizaci kódu
  • 2012-03 – 2014-09 zaměstnanec
  • Následně subdodavatel

 


Univerzita Hradec Králové,
Fakulta informatiky a managementu,
Katedra informačních technologií
(UHK FIM KIT)
 
Interní/externí doktorand a externí vyučující

  • 2008-09 – 2013-08
  • Reference ⧉ (https://www.adamek.cz/reference/uhk-fim-kit-en.jpg)
 
 
 
  • Od r. 2008 předmět „Technologie pro publikování na webu 1
    • XHTML, CSS,
      základy použitelnosti a přístupnosti webu,
      sémantiky a SEO
    • Postupně přibylo:
      cvičení, přednášky,
      inovace předmětu,
      výuka v angličtině
      pro zahraniční studenty
      a výuka pro studenty v kombinované formě studia
  • Od r. 2009 předmět „Principy počítačů”
    • Číselné soustavy,
      binární logika
      ,
      základy elektrotechniky
    • Cvičení
  • Vedení a oponentura závěrečných prací

 


Apos
Rodinná velkoobchodní a maloobchodní firma – všechny potřebné práce

 
 
 
 
  • Pavel Adámek – Apos / SOPA s r.o. (Náchod)
  • V průběhu času různá práce v různé míře dle možností;
    od dětství cca do období v průběhu doktorského studia;
    cca 1991 – 2011
  • Kontakt se zákazníky a prodej
    • Velkoobchod
      (prodej B2B ze skladu)
    • Velkoobchodní prodej z vozidla
      (u zákazníka; výběr zboží zákazníkem přímo na místě;
      ještě před rozšířením internetu – tedy kvůli věku jen jako spolujezdec)
    • Maloobchod
      (především hračky, školní potřeby, papírenské zboží)
    • Přímé dodávky kancelářských potřeb a obalového materiálu do firem
      (rozvoz dle objednávek – řidič;
      ale dle potřeby i řešení různých záležitostí se zákazníky)
  • Skladové práce
    (příjem zboží, inventury, manipulace, vychystávání a expedice zboží)
  • Kancelářské práce
    (telefony, faxy, dopisy, fakturace, objednávky, příprava účetnictví, …)
  • Péče o výpočetní a komunikační techniku
    (vč. odborného servisního programování pobočkové telefonní ústředny)
  • Příprava letáků a webu;
    kontrola a posuzování (příp. oprava) reklamací;
    pomocné práce; …
  • Cca v letech 2002 – 2008 (při denním magisterském studiu)
    především řidič dodávkových vozidel
    • Zejména rozvoz zboží
    • Doplňkově návoz zboží
    • Příležitostně souprava o celkové hmotnosti okolo 5 tun

 


Vzdělání – absolvované

 

Kurz vysokoškolské pedagogiky

  • Univerzita Hradec Králové

Vratislavská polytechnika, Polsko

  • Doktorandský studijní pobyt Erasmus na jeden semestr

Univerzita Hradec Králové, Fakulta informatiky a managementu

  • Magisterský obor:
    Informační management

Střední průmyslová škola elektrotechnická Pardubice

  • Výpočetní a automatizační technika
  • Maturitní práce:
    Počítačový program pro domácí účetnictví a osobní finance
 
 

Kurz vysokoškolské pedagogiky

  • Univerzita Hradec Králové,
    Institut dalšího vzdělávání
    (UHK IDV)
     
  • Kurz pro vyučující na Univerzitě Hradec Králové
  • Program celoživotního vzdělávání
  • Kurz absolvován; 30 hodin
  • Osvědčení ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/vs-pedagogika-bezudaju.jpg)
  • 2011-03-11 – 2011-05-13

Vratislavská polytechnika,
Fakulta informatiky a řízení,
Polsko

  • Politechnika Wrocławska, Wydział Informatyki i Zarządzania (PWr WIZ)
  • Wrocław University of Technology, Faculty of Computer Science and Management
     
  • Doktorandský studijní pobyt Erasmus na jeden semestr
  • Získáno 220 % požadovaných ECTS kreditů (40 z 18) ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/university/pwr-transcript.jpg)
    • Šest předmětů v polštině
    • Dva předměty v angličtině
  • Složena zkouška z polštiny na úrovni C1 ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/pwr-c1-bezudaju.jpg)
    (Politechnika Wrocławska, Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców)
  • 2010-02-16 – 2010-06-30

Univerzita Hradec Králové,
Fakulta informatiky
a managementu
(UHK FIM)


Střední průmyslová škola elektrotechnická a Vyšší odborná škola Pardubice
(SPŠE a VOŠ Pardubice)

  • Studijní obor:
    Středoškolský obor:
    Slaboproudá elektrotechnika
  • Zaměření:
    Výpočetní a automatizační technika
  • Maturitní práce:
    Počítačový program pro domácí účetnictví a osobní finance
    • Napsáno v C++;
      pro Windows 95 a novější
    • Není potřeba instalovat;
      cca 0,58 MiB (jeden .exe soubor)
    • Funkční i na pozdějších Windows (Win XP, Win 7, …);
      funkční na Windows 64 bit;
      na Win 10 vady vzhledu, ale v zásadě funkční
    • Webová stránka s informacemi a stažení ⧉ (https://www.adamek.cz/sw/ucto/)
    • Soutěž Středoškolská odborná činnost (SOČ) ⧉ (https://www.soc.cz/):
      • Ročník: (2001/)2002
      • Kategorie: Ekonomika a řízení
      • Výsledek: První desítka v celostátním kole v kategorii v ročníku
  • Složena maturitní zkouška
  • 1998 – 2002

Základní škola

  • Od 5. ročníku s rozšířenou výukou matematiky a fyziky
  • 1989 – 1998

 


Studium ukončené (přerušené) bez absolvování

Tato studia jsem sice nedokončil,
ale každé z nich mi mnoho dalo, každé pro mne mělo smysl a přínos.

 
  • Informační a znalostní management
    (doktorský obor)
  • Učitelství českého jazyka pro SŠ
    (magisterský obor)
  • Polský jazyk
    (program celoživotního vzdělávání)
 
 

Doktorský obor:
Informační a znalostní management

  • Univerzita Hradec Králové,
    Fakulta informatiky a managementu,
    Katedra informačních technologií

    (UHK FIM KIT)
  • Splněny povinné předměty krom jednoho, splněny další předměty;
    publikovány odborné články a příspěvky na konferencích;
    ukončeno bez absolvování.
  • 2008 – 2013

Magisterský obor:
Učitelství pro střední školy:
Informatika + Český jazyk a literatura

  • Univerzita Hradec Králové,
    Pedagogická fakulta
    (UHK PdF)
  • Splněna většina jazykovědných předmětů i některé jiné;
    přerušeno a ukončeno bez absolvování.
  • Vedlejší studium na přelomu magisterského a doktorského studia informatiky
  • Seznam absolvovaných předmětů (celkové vysvědčení ze školy) naleznete níže, v sekci Jazyky > Čeština.
  • 2007 – 2009

Program celoživotního vzdělávání:
Polský jazyk ve státní správě

  • Univerzita Hradec Králové,
    Pedagogická fakulta
    (UHK PdF)
  • Nedokončeno, absolvovány 3 semestry ze 4
  • Vedlejší dvouleté studium 1 den týdně
    při hlavním magisterském studiu informatiky
  • Seznam absolvovaných předmětů (potvrzení ze školy) naleznete níže, v sekci Jazyky > Polština.
  • 2003 – 2004

 


Jazyky

 
  1. Čeština:
    Nadprůměrná znalost;
    profesionální jazykové služby
  2. Polština:
    C1 (složena zkouška);

    profesionální práce aktivně;
    profesionální jazykové služby pasivně

    Částečně C2: Čtení, gramatika, mluvení a poslech (vše kromě psaní)
  3. Angličtina:
    B2 (pravděpodobně);
    profesionální práce
  4. Ruština:
    Slabé základy
  5. Němčina:
    A1 (certifikát); velmi slabé základy
  6. (Slabé střípky dalších evropských jazyků)

Na znalosti uvedených jazyků mám zájem pracovat.

 
 
  1. Czech language
    🇨🇿

    • Native speaker – mother tongue
      plus above-average knowledge
       
    • Studium Učitelství českého jazyka pro české střední školy:

      (studijní program „Učitelství pro střední školy”)
       
      Češtinu jsem rozestudoval na Pedagogické fakultě na Univerzitě Hradec Králové,
      jako vedlejší činnost na přelomu magisterského a doktorského studia informatiky, mého hlavního oboru na sousední fakultě.
       
      Během dvou let jsem absolvoval svůj vlastní výběr předmětů z asi tří ročníků studia,
      absolvoval jsem tedy jen některé předměty;
      ale ty předměty, které jsem absolvoval a které byly zakončeny zkouškou, jsem zakončil na výbornou.
       
      Takto jsem se účinně soustředil na exaktní jazykovědné předměty
      (v nichž jde o to, aby se vědělo, co chce autor sdělit),
      z nichž jsem se naučil, co se dalo,
      a naopak jsem opomíjel umělecké literární předměty
      (v nichž jde o to, aby se nevědělo, co chce autor sdělit).
       
      Seznam absolvovaných předmětů ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/university/pdf-celkove-vysvedceni.pdf) z nedokončeného studia středoškolské pedagogiky – českého jazyka pro české střední školy
       
       
    • Professional language services
      • I teach Czech language for Polish speakers.
        Teaching offer ⧉ (https://www.adamek.cz/cestina-polsky/vyuka/)
      • I translate from Polish into Czech language sometimes
        (technical, business and general texts).
      • References ⧉ (https://www.adamek.cz/reference/) – webpage with various references

       
    • Articles about Czech language
      (for Polish speakers)
    • Video lecture: Introduction to Czech language for Poles
      (in Polish language)
       
    • I helped with a translation of language jokes from English into Czech language for book series „Černá skříňka – letecké vtipy a citáty” („Black Box – Aviation Jokes and Quotes”).
      • Reference ⧉ (https://www.adamek.cz/reference/2018-cerna-skrinka.jpg)
    • I can find and correct the most of language errors in a Czech text.
    • I use the Czech language for publishing
      (two popular science books ⧉ (https://www.adamek.cz/knihy/);
      plenty of articles, mostly about technology or languages;
      formerly also travelogue presentations and cooperation with Czech Radio).  
       
       
    • TV competition „Pálí vám to?” („Are You Smart?”)
    • TV competition „Česká tajenka” („Czech Riddle”)
  2. Polish language
    🇵🇱

  3. Slovak language – passively
    🇸🇰

    • I can understand Slovak,
      both written and spoken.
    • Most Slovaks understand Czech,
      so I can communicate with Slovaks.
  4. English language
    🇬🇧

    • Probably level B2
    • Certificate Pitman – Intermediate ESOL ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/pitman.jpg)
      • Probably level B2 or B1, according to later information
        (No CEFR level was assigned to this certificate at the moment it was issued)
      • Exam via University of Hradec Králové
      • 2005-04
    • Certificate Elsa – Intermediate High ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/elsa1.jpg)
      • 2nd sheet of certificate ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/elsa2.jpg)
      • Level B1
      • Probably level B1+, according to later information
      • Exam via University of Hradec Králové
      • 2005-10
       
    • Professional work
      (I can communicate about our work with clients, colleagues, suppliers, etc. in English.)
    • Reading; writing;
      communication and speaking
       
    • I was teaching a subject „Technologies for Web Publishing”
      for foreign students in English
      at Faculty of Informatics and Management
      at the University of Hradec Králové
      in 2008 – 2013
      (references ⧉ (https://www.adamek.cz/reference/uhk-fim-kit-en.jpg))
  5. Russian language – poor basics
    🇷🇺

    • I used to be able to maintain a conversation in Russian language in cca 2002 – 2012
      (I think I might have had a level A2, just in my own estimation),
      but I have forgotten a lot, so my basic vocabulary has become rather passive.
    • I can read Cyrillic alphabet.
  6. German – very poor basics
    🇩🇪

    • Certificate A1 ⧉ (https://www.adamek.cz/cv/de-a1.pdf)
       
    • Basic words and very basic grammar of German
    • I can express very basic pieces of information and very basic questions.
  7. Poor shreds of another European languages
    🇪🇸

    • Fragments of another European languages

I am interested in working on my knowledge of the above languages.

 


Řidičský průkaz

 
  • Všechny skupiny (mj. B, C+E, D+E, …)
  • Profesní způsobilost (kód 95)
  • Psychotesty
  • Zdravotní způsobilost C+E
  • Karta řidiče do tachografu
 
 
  • Všechny české skupiny
  • A, B, B+E, C, C+E, D, D+E, T
  • Profesní způsobilost / Profesák / Kód 95
    • Obě skupiny: C(+E), D(+E)
  • Psychotesty – Dopravně-psychologické vyšetření – Psychická způsobilost k řízení motorových vozidel
    • Pro řízení vozidel/souprav s celk. hm. nad 7,5 t nebo vozidel nad 1+8 míst
  • Zdravotní způsobilost
    • C, C+E
  • Paměťová karta řidiče do digitálního tachografu
  • Výpis z evidenční karty řidiče mohu předložit

Praxe

  • B+E příležitostná praxe přes 20 let
    • Různé dodávky a různé jednoosé nebo tandemové přívěsy dle potřeby a možností.
    • Jízda s tandemovým přívěsem mě baví,
      ověřil jsem si to i v autoškole C+E:
  • C a D bez praxe
    • V autoškole jsem jezdil
      • se 13m autobusem Iveco Crossway
      • a se soupravou Iveco Eurocargo s tandemovým přivěsem
        o délce soupravy cca 18 m.
      • Vše po silnicích 2. a 3. třídy v okolí Broumova, mezi vesnicemi v pohraničí.

Vybláznil jsem se za mlada; pak jsem dostal rozum.
Snažím se jezdit bezpečně a ekonomicky, a s ohledem na auto;
udržuji bezpečný a ekonomický* odstup od předchozích vozidel a snažím se myslet dopředu.

(* větší, pro plynulejší jízdu a menší změny rychlosti)

 


Publikované knihy

 
  • Jak funguje letecká záchranka
  • Spam: Jak nepřivolávat, nepřijímat a nerozesílat nevyžádanou poštu
  • adamek.cz/knihy ⧉ (https://www.adamek.cz/knihy/)
 
 
  • Jak funguje letecká záchranka:
    Zákulisí, záchranáři, zásahy

    • ISBN 978-80-251-2589-2
    • Vydavatel: Computer Press, a.s.
    • Vydáno v r. 2010
    • Více informací: adamek.cz/knihy/lzs ⧉ (https://www.adamek.cz/knihy/lzs/)
  • Spam:
    Jak nepřivolávat, nepřijímat a nerozesílat nevyžádanou poštu

    • ISBN 978-80-247-2638-0
    • Vydavatel: Grada Publishing, a.s.
    • Vydáno v r. 2008
    • Více informací: adamek.cz/knihy/spam ⧉ (https://www.adamek.cz/knihy/spam/)

 


Technická řešení – užitné vzory

 

Technická řešení zapsaná u Úřadu průmyslového vlastnictví jako užitné vzory:

  • Zapojení sdružující funkci blinkru a obrysového světla do jedné žárovky
  • Zapojení ventilátoru kotle na tuhá paliva přes časové relé paralelně k termostatu
  • Připevnění čelové svítilny na přilbu, zejména cyklistickou
 
 

Technická řešení
a jejich zápisy u Úřadu průmyslového vlastnictví jako užitné vzory
(samostatné zařízení, bez patentového zástupce).

(Někdy slangově tzv. „malé patenty”.)

  • Zapojení sdružující funkci blinkru a obrysového světla do jedné žárovky

    • Číslo dokumentu: 29720
    • Dokument na webu ÚPV ⧉ (https://isdv.upv.cz/doc/FullFiles/UtilityModels/FullDocuments/FDUM0029/uv029720.pdf)
    • Registrováno v r. 2016
  • Zapojení ventilátoru kotle na tuhá paliva přes časové relé paralelně k termostatu

    • Číslo dokumentu: 25671
    • Dokument na webu ÚPV ⧉ (https://isdv.upv.cz/doc/FullFiles/UtilityModels/FullDocuments/FDUM0025/uv025671.pdf)
    • Registrováno v r. 2013
  • Připevnění čelové svítilny na přilbu, zejména cyklistickou

    • Číslo dokumentu: 18974
    • Dokument na webu ÚPV ⧉ (https://isdv.upv.cz/doc/FullFiles/UtilityModels/FullDocuments/FDUM0018/uv018974.pdf)
    • Registrováno v r. 2008

Vyhledávání v databázi Úřadu průmyslového vlastnictví ⧉ (https://isdv.upv.gov.cz/webapp/!resdb.pta.frm)
 

 


Koníčky a zájmy

  • Aktivní koníčky

    • Chůze, pěší turistika
    • PMR DX
      • S radiostanicemi PMR navazujeme radiová spojení na relativně velkou vzdálenost;
        pomocí vysílání z míst s velmi výhodnými podmínkami:
        S radiostanicemi, které v běžné provozní praxi obvykle mají dosah velmi nízké jednotky km,
        navazujeme spojení na desítky km nebo na velmi nízké stovky km.
      • Spojení vysílaček s turistikou.
    • Amatérské rádio
      • Průkaz odborné způsobilosti Harec amatérské radiokomunikační služby (CEPT T/R 61-02)
      • Radioamatérská licence
    • Koloběžka
      (poháněná nohama)
  • Pasivní zájmy

    • Silniční doprava (spíše nákladní),
      užitková vozidla (především lehká – dodávky, mikrobusy, …),
      částečně terénní vozidla,
      historická vozidla, youngtimery, …
    • Historie techniky
    • Komunikační technologie (vysílačky, dříve i telefony),
      elektronika, ICT,
      webové technologie, přístupnost webu pro znevýhodněné uživatele,
      ergonomie, …
    • Jazyky
 
  • Dřívější koníčky:
 
 
  • Dřívější koníčky; teď (dočasně?) neaktuální

    • Cyklistika, cykloturistika, cyklocestování
    • Kynologie
    • Vodní turistika – vodáctví
    • Cestování, turistika
    • Fotografování
    • Četba: Dystopie; literatura faktu / populárně-naučná
    • Škoda 1203 (mikrobus)

 


 


Konkurenční doložka
Non-compete clause

Do 22. 2. 2025 nemohu poskytovat svoji programátorskou práci v přímé souvislosti s vývojem produktu Planning Wizard / Veritico (ani know-how s vývojem tohoto produktu přímo spojené).

I cannot provide my programming work directly related to the development of Planning Wizard / Veritico (or know-how directly related to the development of this product) until 2025-02-22.